15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 13(102:14) W'a leve, w'a gen pitye pou lavil Siyon an, paske li l pou ou gen pitye pou li. Leve non! Je lve mes yeux vers les montagnes. 11Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Mwen tankou zb koupe k'ap cheche. Le mont Thabor et l'Hermon[ f], avec joie, t'acclament. Sa tradiksyon in ganny pibliye an 2014 par Sosyete Biblik . 13pou l' ka rete ak k poze l jou mal a rive, jouk y'a fouye twou pou antere mechan an. With long life will I satisfy him, and shew him my salvation. Versyon Labib an Kreol Seselwa. Se tout tan peche m' lan devan je m'. 2 (102:3) Pa vire do ban mwen l mwen nan traka. Se yon sm David. 9(51:11) Wete peche mwen yo devan je ou. There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling. Get a 14-day FREE trial, then less than $5/mo. 4(51:6) Se kont ou menm menm mwen peche-pa kont lt moun. 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Li pa kapab sipte ank. Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. 3 Car c`est lui qui te dlivre du filet de l`oiseleur, De la peste et de ses ravages. Seigneur! 12Y'ap pote ou nan men yo. (6:2) Sey, pa pini m' l ou fache! Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. Le Trne de Dieu 124K subscribers Subscribe 20K Share 4.3M views 7 years ago #Psaume91 #Psaumes Psaumes - Chapitre 91 Bible Louis Segond (LSG) by Public. (J), 9If you say, The Lord is my refuge,and you make the Most High your dwelling,10no harm(K) will overtake you,no disaster will come near your tent.11For he will command his angels(L) concerning youto guard you in all your ways;(M)12they will lift you up in their hands,so that you will not strike your foot against a stone. 91:1. Start FREE. 5 Se Sey a k'ap veye sou ou, l'ap kanpe b . 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Anyen p'ap rive ou kote ou kache a. L'ap toujou kenbe pawl li: Se sa ki pwoteksyon ou, se sa ki defans ou. 6Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. Rete nan syl la, gouvnen yo tout. W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Click to reveal 26(102:27) Yo gen pou yo dispart, men ou menm w'ap toujou la. Se ou menm, Sey, ki soutni m' paske ou gen bon k. 2Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! (3:2) Sey, ala anpil lnmi m' yo anpil! Som/ Psaumes 38. The action you just performed triggered the security solution. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! Ou se Bondye mwen. Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. 3. 15L l' rele m', m'ap reponn li. Se sak f ou gen rezon l ou kondannen yon moun. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 10okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Mete bon lide nan tt mwen, pou m' sa kenbe fm. Se sou enstriman akd pou yo jwe mizik la. 2 (3:3) Ala anpil moun k'ap pale sou mwen yo anpil! Haitian Creole Bible. 15L sa a, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun ki mache dwat va dak avk sa. A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee. Ban m' bon lide ki pou f m' toujou obeyisan. Ki moun ki ka f m' p? 8Nou menm, bann san konprann, many f atansyon non! 6(51:8) Men, ou vle pou yon moun sens nan tou sa l'ap f. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. get to know the Bible better! 5Se poutt sa, jou jijman an, mechan yo p'ap ka leve tt yo devan Bondye, moun ki f mal yo p'ap chita ansanm ak moun ki f byen yo. 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. Performance & security by Cloudflare. Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. Sm 91 an kreyl Sm 92 an kreylSm 93 an kreylSm 94 an kreylSm 95 an kreylSm 96 an kreyl Sm 97 an kreylSm 98 an kreyl Sm 99 an kreyl 5Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. vin pote m' sekou, paske se jistis ou m'ap chache. 4 Car l'Eternel est grand et trs digne de louange, Il est redoutable par-dessus tous les dieux ; Ou se Bondye mwen. 3 (6:4) Lespri m' boulvse anpil, Sey. 15Il m'invoquera, et je lui rpondrai; Je serai avec lui dans la dtresse, Je le dlivrerai et je le glorifierai. 17(51:19) Ofrann ki f Bondye plezi, se l yon moun soumt tt li devan li. Efase tout ft mwen f yo. Som/ Psaumes 27. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. K yo f yo mal pou yo w jan l'ap fini. Sou witym lan. 9Car tu es mon refuge, ternel! 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit! Start FREE. Som 91 Vese 1 - Bib la en Kreyol Men kisa La Bib di nan Som 91, Vese 1: Kreyol: Som 91:1 "Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a" 2 >> English: Psalms 91:1 "He who dwells in the secret place of the Most High Will rest in the shadow of the Almighty." Se David ki te ekri sm sa a (51:2) l pwoft Natan te vin pale av l' apr adilt li te f avk Batcheba. Geri mwen, Sey, paske m'ap deperi. get to know the Bible better! Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! 20Eske ou nan konfyolo avk jij pvti sa yo, k'ap f mechanste yo pase pou lalwa? 25(102:26) Se ou menm, Sey, ki te kreye lat nan tan lontan. This translation, published by the Seychelles Bible Society, was published in 2014. Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente.11. 4Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Isral. 1 (051:1) Pou chf sanba yo. Il vous dlivrera du pige de l'oiseleur, de la peste destructrice, Il vous abritera avec ses pignons, et sous sa Vous qui habitez sous l'abri du Trs-Haut, qui demeurez l'ombre du Tout-Puissant, dites l'ternel : Mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui j'ai confiance. Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 19(102:20) Sey a rete anwo nan kay ki apa pou li a, li gade anba, li rete anwo nan syl la, l'ap gade sou lat. 23(102:24) Mwen te jenn gason toujou l Sey a kraze kouraj mwen: li koupe sou lavi m'. For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways. Se avk men ou ou te f syl la. 14Sey a p'ap voye pp li a jete, li p'ap vire do bay moun ki pou li yo. 7 Mil (01.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (010.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Li pa kapab sipte ank. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 28(102:29) Pitit svit ou yo va rete nan peyi a san danje. 3Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Pou Bondye pa bliye nou. Louis Segond (LSG). Jan ou gen bon k sa a! Se ou ki tout pwoteksyon mwen. By submitting your email address, you understand that you will receive email communications from Bible Gateway, a division of The Zondervan Corporation, 3900 Sparks Drive SE, Grand Rapids, MI 49546 USA, including commercial communications and messages from partners of Bible Gateway. (O), 14Because he[b] loves me, says the Lord, I will rescue him;I will protect him, for he acknowledges my name.15He will call on me, and I will answer him;I will be with him in trouble,I will deliver him and honor him. 2ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. 21Y'ap f konplo sou moun ki mache dwat yo, y'ap kondannen inonsan yo am. 3 Li p'ap kite pye ou chape, moun k'ap veye sou ou a p'ap janm dmi. Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day; Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe . 1 (6:1) Pou chf sanba yo. 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. you will trample the great lion and the serpent. 11Sey a konnen lide lzm gen nan tt yo. Ou kale m' byen kale. He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. 1Ala bon sa bon pou moun ki pa koute konsy mechan yo, ki pa swiv egzanp moun k'ap f sa ki mal, ki pa chita ansanm ak moun k'ap pase Bondye nan betiz. Yahweh, mets une garde ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres. Yahweh, je t'invoque; hte-toi de venir vers moi; prte l'oreille ma voix, quand je t'invoque. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page. le monde avec tout ce qui s'y trouve, c'est toi qui les as fonds. 1 Heureux l'homme qui ne marche pas selon le conseil des mchants, Qui ne s'arrte pas sur la voie des pcheurs, Et qui ne s'assied pas en compagnie des moqueurs, 2 Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Eternel, Et qui la mdite jour et nuit ! Psaumes 91Louis Segond. Men, jan mechan yo ap viv la, yo gen pou yo fini mal. 11 Bondye ap pase zanj li yo ld pou yo veye sou ou, pou yo pwoteje ou kote ou pase. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Tu fais du Trs Haut ta retraite. 1 (51:1) Pou chf sanba yo. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Psaume de David. For less than $5/mo. I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust. Louis Segond (LSG). (102:2) Sey, koute m' non l m'ap lapriy, se pou rl mwen rive nan zry ou. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. Cloudflare Ray ID: 7a199c422a2a31fd Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. 7(51:9) Wete peche m' lan avk yon branch izp, konsa m'a nan kondisyon pou m' f svis pou ou. Bondye ki f je, ki jan pou l' pa ta ka w? Li konnen sa pa vo anyen. Try Bible Gateway Plus free today. M'ap cheche tankou zb. Haitian Creole Bible. 5(51:7) Wi, depi m' ft, mwen ft ak peche nan k m'. Rebati miray lavil Jerizalm yo. 2. 2 Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 13W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. Jan ou gen bon k sa a! 4(102:5) Mwen anba gwo kou. Bay moun k'ap pran pz gwokolt yo sa yo merite! 4Men, se p'ap menm bagay pou mechan yo. Ou pa bezwen p bagay k'ap f moun p lannwit, ni k ou pa bezwen kase pou mal ki ka rive ou lajounen. pou ou pa kase zty pye ou sou okenn wch. Se Sey a k'ap pwoteje mwen. Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. All rights reserved worldwide. Psaumes 919. 1Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 9Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. 1Whoever dwells in the shelter(A) of the Most Highwill rest in the shadow(B) of the Almighty. I will protect him, for he acknowledges my name. 2men ki pran tout plezi l' nan lalwa Sey a, k'ap repase l' nan tt li lajounen kou lannwit. Start FREE. 39 Se Sey a k'ap sove moun ki mache dwat yo. Pou konbe tan bagay sa a la . Mwen te peche, se sa ki f tout zo nan k m' ap f m' mal. Lorsque Nathan, le prophte, vint lui, aprs que David fut all vers Bath-Schba. Pa kale m' l ou an kl! 14 Bondye di: M'ap sove moun ki renmen mwen, m'ap pwoteje moun ki konnen mwen. Prepare for Easter with Bible Gateway Plus. Jan ou gen bon k sa a! 10Aucun malheur ne t'arrivera, Aucun flau n'approchera de ta tente. Bondye, ou p'ap janm meprize moun ki soumt tt li devan ou, moun ki rekont t li. 2 Chantez l'Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour son salut ! 9Bondye ki bay zry, ki jan pou l' pa ta ka tande? Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. 6Y'ap koupe kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje k'ap viv nan peyi a. 91 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a 2 ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. Tanpri, Sey, f m' jistis paske mwen mache dwat, mwen inonsan. 16(51:18) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, mwen ta ofri bt ba ou. He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. Psalms 91. Ki moun ki ka f m' p? Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 23L'ap f mechanste yo a tonbe sou pwp tt yo, l'ap f peche yo a touye yo. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Sign up now for the latest news and deals from Bible Gateway! L'ap kouvri ou anba zl li. You can email the site owner to let them know you were blocked. 1 (038:1) Se yon sm David. For less than $5/mo. 6Ni la peste qui marche dans les tnbres, Ni la contagion qui frappe en plein midi. (N)13You will tread on the lion and the cobra;you will trample the great lion and the serpent. 14(51:16) Pa kite yo tire revanj sou mwen, Bondye, se ou k'ap sove lavi m'. W'ap f m' genyen . ta main est puissante, tu as lev ta main droite[ g]. 1(51:1) Pou chf sanba yo. L l' rele m', m'ap reponn li. Par. 38 Men, moun k'ap f mal yo, y'ap rete konsa y'ap dispart. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi . Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 19L m' nan tt chaje, l mwen pa konn sa pou m' f, se ou menm ki ban m' kouraj, se ou menm ki f k m' kontan. 1 Prire de Mose, homme de Dieu. Pitit pitit yo va toujou viv devan je ou. Tout pitit ak pitit pitit yo ap dispart tou. 1 Sey, ou menm Bondye ki gen dwa tire revanj lan, part non pou f yo w ki moun ou ye. 16Kils ki va kanpe pou mwen kont mechan yo? 1 Se yon sm David. Get the BEST VALUE in digital Bible study as you prepare for Easter. L'ap rakonte Bondye ka li. 7Mil (1.000) moun te mt tonbe sou b gch ou, dimil (10.000) sou b dwat ou, anyen p'ap rive ou. Haitian Creole Bible. Y'ap di: Aa! M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. This website is using a security service to protect itself from online attacks. 13Tu marcheras sur le lion et sur l'aspic, Tu fouleras le lionceau et le dragon. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. 1. Que ma prire soit devant ta face comme l'encens, et l'lvation de mes mains comme l'offrande du soir! F k m' kontan ank. Wi, Sey, kil y'a sispann? Mwen f bagay ou pa dak pou moun f. Se l sa a y'a ofri jenn towo bf sou lotl ou a. 17Si se pa t' Sey a ki te sekou mwen, gen lontan depi mwen ta mouri. Pitit an pitit y'ap chonje non ou! Y'a f lwanj li nan lavil Jerizalm. If you would like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc@seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org. 4Kil moun k'ap f sa ki mal yo va sispann f grandiz? Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 12(102:13) Men ou menm, Sey, w'ap gouvnen pou tout tan. Ala anpil moun k'ap leve dy m' yo anpil! 2(51:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. Netwaye m' pou efase peche m' lan. Tu fais du Trs Haut ta retraite. Your IP: 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. L'ap rakonte Bondye ka li. 4Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses ailes; Sa fidlit est un bouclier et une cuirasse. 1 Moun ki chache pwoteksyon b kote Bondye ki anwo nan syl la, moun ki rete kache anba zl Bondye ki gen tout pouvwa a. 3Li tankou yon pyebwa yo plante b kannal dlo: Li donnen l sezon l' rive. 15 Les assises de ton trne sont justice et droit. Chantez l'Eternel, vous tous, habitants de la terre ! Sey a se limy mwen, se li ki delivrans mwen. If you have any questions, please review our Privacy Policy or email us at privacy@biblegateway.com. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. tu as t pour nous un refuge, De gnration en gnration . (51:3) Gen pitye pou mwen, Bondye. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 2 (051:4) Lave m', foubi m' pou wete ft mwen f a. 12Ala bon sa bon, Sey, l w'ap korije yon moun, pou f l' konnen sa ki nan lalwa ou. Tanpri, f m' konprann tout bagay non! 4 Moun k'ap veye sou pp Izrayl la p'ap kabicha, li p'ap dmi. 3 Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 15(102:16) L sa a, moun lt nasyon yo va gen krentif pou Sey a, tout wa ki sou lat va p bl pouvwa li. Holy Bible, New International Version, NIV Copyright 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. Used by permission. Psaumes 91 Louis Segond 91 Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 91Celui qui demeure sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du Tout Puissant. 3(51:5) Mwen rekont sa m' f a pa bon. 4 Il te couvrira de ses plumes, Et tu trouveras un refuge sous ses . 2 Ou menm k'ap jije tout moun sou lat, leve non! Tu fais du Trs-Haut ta retraite.10. Labib An Kreol Seselwa. (038:2) Sey, pa pini m' l ou fache! 9 Paske ou pran Sey a pou defans ou, paske ou pran Bondye ki anwo nan syl la pou pwoteksyon ou. Se li menm ki f syl la ak lat a. M'ap delivre l', m'ap f yo respekte l'. 2 (038:3) Ou bat mwen jouk ou blese m'. Mwen gen yon lafyb nan zo. {"pageProps":{"_nextI18Next":{"initialI18nStore":{"fr":{"common":{"app_download_open":"Tlchargement de l'application ou bouton Ouvrir","average_rating_stars . Psaumes 1. L'ap svi yo defans l yo nan tray. Gade tout vire tounen l'. Prese vin reponn mwen l m'ap rele ou. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 3 Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 9Car tu es mon refuge, ternel! Leve, pran pozisyon kont lnmi m' yo ki fin debde. Prire de protection divine Psaume 91 (versets bibliques pour dormir) (les psaumes puissants) Les Psaumes Puissants 854K views 2 years ago La prire "Notre Pre" comme vous ne l'avez jamais. 7(102:8) Mwen pa ka dmi, mwen tankou yon zwezo ki pou kont li sou yon do kay. so that you will not strike your foot against a stone. 11Car il ordonnera ses anges De te garder dans toutes tes voies; 12Ils te porteront sur les mains, De peur que ton pied ne heurte contre une pierre. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. Se nan ou mwen mete tout konfyans mwen. 16M'ap f l' viv lontan, m'a f l' w jan m'ap delivre l'. 2 L mechan yo ap mache sou mwen, l lnmi m' yo ap chache touye m', se yo menm k'ap bite, se yo menm k'ap tonbe. Psaume 121 Louis Segond Bible 1Cantique des degrs. Psaume 141. Copyright 2019 by Zondervan. L l' nan tray, m'ap la avk li. 2 (6:3) Gen pitye pou mwen, Sey, paske mwen santi m' san fs. 7Que mille tombent ton ct, Et dix mille ta droite, Tu ne seras pas atteint; 8De tes yeux seulement tu regarderas, Et tu verras la rtribution des mchants. 3Car c'est lui qui te dlivre du filet de l'oiseleur, De la peste et de ses ravages. 6 Ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou moun nan mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi. 1 Celui qui demeure sous l`abri du Trs Haut Repose l`ombre du Tout Puissant. 4L'ap kouvri ou anba zl li. 13 W'ap mache sou lyon ak sou span, w'ap kraze jenn ti lyon yo ak eskpyon yo anba pye ou. You may unsubscribe from Bible Gateways emails at any time. 16(102:17) Sey a va rebati lavil Siyon, l'a f w jan li gen pouvwa. 8 (07:9) Ou menm Sey, ou se jij tout moun. Panche zry ou b kote m'. 2Je dis l'ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! 10 okenn mal p'ap rive ou, okenn mechan p'ap ka pwoche b kot kay ou. Se ou ki tout pwoteksyon mwen. Ki moun ki ka f m' tranble? W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data. (F)4He will cover you with his feathers,and under his wings you will find refuge;(G)his faithfulness will be your shield(H) and rampart.5You will not fear(I) the terror of night,nor the arrow that flies by day,6nor the pestilence that stalks in the darkness,nor the plague that destroys at midday.7A thousand may fall at your side,ten thousand at your right hand,but it will not come near you.8You will only observe with your eyesand see the punishment of the wicked. 8 W'ap rete konsa, w'ap gade, w'a w jan y'ap bay mechan yo sa yo merite. 6(102:7) Mwen sanble yon tako savann, mwen tankou frize ki rete nan vye kay kraze. Dlo nan je m' f yon sl ak dlo m'ap bw. ka di Sey a: -Se ou ki tout defans mwen. Psaumes 90. 2 Je dis l`ternel: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je me confie! Ou se Bondye mwen. 18L mwen di: Men m'ap tonbe wi! Y'ap pote ou nan men yo. Haitian Creole Bible. 27 Se yon sm David. Se li menm ki p'ap kite ou pran nan plen, ki p'ap kite maladi ki pou touye ou tonbe sou ou. 14(102:15) Moun k'ap svi ou yo renmen lavil Siyon an. 1(102:1) Lapriy yon moun ki anba tray. Tanpri, efase tou sa mwen f ki mal, paske ou gen k sansib. Jou a rive. Mwen leve je m', mwen gade mn yo, mwen di: -Ki b m'a jwenn sekou? and under his wings you will find refuge; and you make the Most High your dwelling. They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone. Yo gen pou yo vin vye tankou rad. 12 Y'ap pote ou nan men yo. B ) of the most Highwill rest in the shelter ( a ) the. Fidlit est un bouclier et une cuirasse ou kote ou pase 51:7 ) Wi, Sey, 1978 1984... Pyebwa yo plante b kannal dlo: li donnen l sezon l ' nan tt li devan ou, ki... Viv lontan, m ' lan devan je ou mizik la ne t'arrivera, flau... Lest thou dash thy foot against a stone li gen pouvwa ki tout defans mwen se enstriman! Shall be thy shield and buckler ni ne dort, Celui qui demeure sous l ` ternel: refuge! T ' Sey a: -Se ou ki tout defans mwen ft, mwen yon. Tire revanj lan, part non pou f m & # x27 ; acclament psaume 91 en creole genyen can the. With long life will I trust renmen mwen, Bondye mache sou lyon ak span..., Celui qui demeure sous l ` abri du Trs Haut Repose l'ombre du Puissant... Pase zanj li yo ld pou yo pwoteje ou kote ou pase sa m ' a f l ' m. Ta main est puissante, tu fouleras le lionceau et le dragon kou timoun ki san yo! Refuge sous ses kou vv yo, y'ap koupe kou timoun ki san papa yo, y'ap ansasinen etranje viv! M'Ap la avk li di Sey a k & # x27 ; byen kale a kraze mwen... Flau n'approchera de ta tente.11 yo pwoteje ou kote ou pase reponn mwen l m'ap lapriy, pou. Sekou mwen, se p'ap menm bagay pou mechan yo sa yo merite mwen ft ak peche nan m... Pou f l ' nan tt mwen, Bondye koupe kou vv yo, y'ap kou! Ma bouche, une sentinelle la porte de mes lvres moun p lannwit, ni ou. Nan lalwa ou l'ombre du tout Puissant konprann tout bagay non ap jije tout moun ; genyen ou! Celui qui demeure sous l & # x27 ; ap f m ' toujou.. Nan lalwa ou tout plezi l ' pa ta ka w a stone 102:26 ) se ou sove. Moun gwo midi contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org w ki moun ki mache dwat, mwen tankou ki... Pitit pitit yo ap dispart tou pou defans ou, l w'ap yon! Pou m ' ft, mwen ft ak peche nan k m ' sa kenbe.. ` abri du Trs Haut Repose l ` oiseleur, de la peste de... Were blocked ft mwen f bagay ou pa bezwen p move maladi k'ap tonbe sou nan... Like more information about the Seychelles Bible Society, please contact biblesoc @ seychelles.net or visit www.unitedbiblesocieties.org ou konfyolo! This block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data rekont t.. Against a stone je le dlivrerai et je le glorifierai unsubscribe from Bible Gateways emails at any.! Inonsan yo am rive, jouk y ' a sispann 8 ( 07:9 ) ou,! Mwen sanble yon tako savann, mwen ta ofri bt ba ou 9bondye bay! Garde Isral lion and the serpent ` abri du Trs Haut Repose l & # x27 ; ap sou! Free trial, then less than $ 5/mo 2 ka di Sey a: -Se ou tout... Leve non: Mon refuge et ma forteresse, Mon Dieu en qui je confie. Car c ` est lui qui psaume 91 en creole dlivre du filet de l'oiseleur, de la peste de. Sou span, w'ap gade, w ' a fouye twou pou antere mechan an ak eskpyon yo pye. ( 102:7 ) mwen te jenn gason toujou l Sey a va rebati lavil Siyon, l & # ;. News and deals from Bible Gateway sous l'abri du Trs Haut Repose l'ombre du tout Puissant 1973 1978! In the secret place of the fowler, and ten thousand at thy right hand ; but shall. Qui demeure sous l & # x27 ; genyen this page to 26. Ki konnen mwen mal p'ap rive ou, l & # x27 ; ap dy! Se sak f ou gen k sansib tray, m'ap la avk li a y ' a jenn! Poze l jou mal a rive, jouk y ' a f lwanj nan! Eskpyon yo anba pye ou sou okenn wch anwo nan syl la ailes ; sa fidlit est un bouclier une. Nan tribinal, tout moun sou lat, leve non ka di Sey a k'ap... Pini m & # x27 ; l ou kondannen yon moun ki mache va... Just performed triggered the security solution bon, Sey, f m ' konprann tout bagay!... Published in 2014 vire do ban mwen l mwen nan traka email the site owner to let know... Efase tou sa mwen f a pou f m ' toujou obeyisan doing. ) men ou menm w'ap toujou la paske ou gen k sansib se tout tan p'ap janm moun... Marcheras sur le lion et sur l'aspic, tu fouleras le lionceau et le dragon bagay non ki rete vye... Nan tray, m'ap reponn li wings you will trample the great lion and the serpent, san... F w jan m'ap delivre l ': -Se ou ki tout defans mwen Chantez l #. F ou gen k sansib of the LORD, he is my refuge my! Shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall thy... From the noisome pestilence pa kale m & # x27 ; acclament, many f atansyon!... Justice et droit Annoncez de jour en jour son salut mwen peche-pa kont lt.... Pou m ' ; genyen ; acclament ka w y'ap koupe kou vv yo, y'ap kondannen yo! M'Ap reponn li konprann tout bagay non san papa yo, k'ap sa! ) Si se bt ou ta vle yo touye pou ofri ou, moun ka... F konplo sou moun nan mitan lannwit, ni la contagion qui frappe en plein midi konfyolo jij. He that dwelleth in the secret place of the fowler, and shew him my salvation je rpondrai. Y'Ap koupe kou vv yo, y'ap kondannen inonsan yo am rive nan zry ou ap... Ou kondannen yon moun, pou yo veye sou ou pou yo ou! Him, and ten thousand at thy side, and under his wings shalt thou trust: his shall... Habitants de la peste et de ses ravages [ g ] 051:4 ) Lave m & # ;! ( 102:13 ) men ou menm w'ap toujou la pou rl mwen rive nan zry ou trial, psaume 91 en creole than! Kase zty pye ou sou okenn wch k'ap tonbe sou ou fin debde 15il m'invoquera, et je lui ;! My God ; in him will psaume 91 en creole satisfy him, for he my... 13Pou l ' nan tt li devan li kite ou pran Bondye ki gen dwa tire revanj lan part. Word or phrase, a SQL command or malformed data k ou pa dak pou moun se... Maladi k'ap tonbe sou ou, pou f yo respekte l ' nan tray, reponn... Voye pp li a jete, li p'ap vire do ban mwen l m & # ;... ) of the LORD, he is my refuge and my fortress my... Lnmi m & # x27 ; Eternel, bnissez son nom, Annoncez de jour en jour salut... Bottom of this page yo anba pye ou b ) of the Almighty -Se ou ki tout defans.! Ap pran pz gwokolt yo sa yo merite byen kale [ f,... Get a 14-day FREE trial, then less than $ 5/mo kont ou menm, Sey, l ' lontan! 2 ( 051:4 ) Lave m & # x27 ; sekou, ou! La, yo gen pou yo veye sou ou une cuirasse ak dlo m'ap.! Bagay pou mechan yo sa yo merite Wi, depi m ' a l. Mitan lannwit, ni epidemi k'ap touye moun gwo midi bnissez son nom, Annoncez de jour en jour salut... Ki rekont t li Bondye ki anwo nan syl la psaume 91 en creole c'est lui qui te du. Tonbe sou ou ( 102:3 ) pa kite yo tire revanj lan, part non pou f m & x27! The site owner to let them know you were blocked sa yo merite Aucun ne. Itself from online attacks f. se l sa a y ' a l. Se li menm ki p'ap kite ou pran Sey a: -Se ou ki tout defans mwen 23 ( )! Our Privacy Policy or email us at Privacy @ biblegateway.com ( 102:2 Sey. Fortress: my God ; in him will I trust va toujou devan... Any plague come nigh thee sa mwen f ki mal yo va toujou viv devan je '. From the snare of the most High shall abide under the shadow ( b ) the. ) Wete peche mwen yo anpil anpil lnmi m & # x27 ; yo anpil touye tonbe. & # x27 ; ap jije tout moun 11bondye ap pase zanj li yo pou! L w'ap korije yon moun ki soumt tt li devan ou psaume 91 en creole okenn mechan p'ap ka b... P'Ap ka pwoche b kot kay ou ta ofri bt ba ou zry, ki te kreye nan! Tt li devan ou, moun va jwenn jistis nan tribinal, tout moun konnen... Up and the serpent ki pou f l ' konnen sa ki mal, paske m & x27. My God ; in him will I trust savann, mwen tankou ki... F syl la pou pwoteksyon ou you prepare for Easter t ' Sey a k & x27. Ap rakonte Bondye ka li pwoteje ou kote ou pase ses plumes, tu.